viewing paste Unknown #56482 | Text

Posted on the
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
stop | BrE stɒp, AmE stɑp |
A noun
1 (halt, pause) arrêt m; (short stay) (general) halte f; Aviation, Nautical escale f;
▸ to have or make a ten-minute stop for coffee
faire un arrêt de dix minutes pour prendre un café
▸ to make an overnight stop
(general) faire une halte d'une nuit;
Aviation, Nautical faire une escale d'une nuit
▸ the train makes three stops before London
le train fait trois arrêts or s'arrête trois fois avant Londres
▸ our next stop will be (in) Paris
(on tour, trip) notre prochaine halte sera Paris
▸ there are stops in Bruges and Mons
on fait halte à Bruges et à Mons
▸ next stop Dover/home
le prochain arrêt à Douvres/à la maison
▸ we've had too many stops and starts on this project
nous avons dû arrêter et reprendre ce projet trop souvent
▸ to be at a stop
[traffic, production] être arrêté
▸ to bring sth to a stop
arrêter qch
▸ to come to a stop
[vehicle, work, progress] s'arrêter
▸ to put a stop to
mettre fin à
▸ I'll soon put a stop to that!
je vais bientôt mettre fin à ça!
before n [button, lever, signal] d'arrêt
2 (stopping place) (for bus) arrêt m; (for train) gare f; (for tube, subway) station f;
▸ from X to Y is three stops on the bus
de X à Y il y a trois arrêts (de bus)
▸ I've missed my stop
(on bus) j'ai loupé mon arrêt;
(on train) j'ai loupé ma gare
3 (punctuation mark) (in telegram) stop m; (in dictation) point m
4 (device) (for door) butoir m; (on window, typewriter) taquet m; (for drawer) butée f
5 Music (on organ) (pipes) jeu m d'orgues; (knob) registre m d'orgues
6 Photography (aperture) diaphragme m
7 Phonetics occlusive f
B transitive verb p prés stopping prét, pp stopped
1 (cease) [person] arrêter, cesser [work, activity];
▸ stop what you're doing/that noise
arrêtez or cessez ce que vous faites/ce bruit
▸ stop it!
arrête!;
(that's enough) ça suffit!
▸ to stop doing
arrêter or cesser de faire
▸ to stop smoking
arrêter or cesser de fumer
▸ he never stops talking
il n'arrête pas de parler
▸ I can't stop thinking about her
je n'arrête pas de penser à elle, je ne cesse de penser à elle
▸ he couldn't stop laughing
il ne pouvait pas s'arrêter de rire
▸ it's stopped raining
il a arrêté or cessé de pleuvoir
▸ stop writing please
(in exam) veuillez poser vos stylos s'il vous plaît
2 (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] arrêter [person, vehicle, process, match, trial]; [strike, power cut] entraîner l'arrêt de [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompre [process, match, trial]; [strike, power cut] provoquer une interruption de [activity, production];
▸ rain stopped play
la pluie a interrompu la partie
▸ stop the clock!
arrêtez le chronomètre!
▸ something to stop the bleeding
quelque chose pour arrêter le sang de couler
▸ to stop a bullet, to stop one informal
recevoir une balle;
choper une balle informal
▸ the pistol will stop a man at 30 metres
le pistolet étendra un homme à 30 mètres
3 (prevent) empêcher [war, publication]; empêcher [qch] d'avoir lieu [event, ceremony]; arrêter [person];
▸ I'm leaving and you can't stop me!
je pars et tu ne pourras pas m'en empêcher or m'arrêter!
▸ what's to stop you?, what's stopping you?
qu'est-ce qui t'en empêche or t'arrête?
▸ to stop sb (from) doing
empêcher qn de faire
▸ she stopped me (from) making a fool of myself
elle m'a empêché de me rendre idiot
▸ you won't be able to stop the marriage (from taking place)
tu ne pourras pas empêcher le mariage or empêcher que le mariage ait lieu
▸ there's nothing to stop you (from) doing
rien ne t'empêche de faire
4 (refuse to provide) (definitively) supprimer [grant, allowance], arrêter [payments, deliveries, subscription], couper [gas, electricity, water] ; (suspend) suspendre [grant, payment, subscription, gas];
▸ to stop a cheque
faire opposition à un chèque
▸ to stop £50 out of sb's pay
British retenir 50 livres sur le salaire de qn
▸ all leave has been stopped
toutes les permissions ont été suspendues
5 (plug) boucher [gap, hole, bottle];
▸ to stop a leak
arrêter une fuite
▸ to stop one's ears
se boucher les oreilles
6 Music bloquer [string]; boucher [hole]
C intransitive verb p prés stopping prét, pp stopped
1 (come to a standstill, halt) [person, vehicle, clock, machine, heart] s'arrêter;
▸ to stop somewhere for lunch
s'arrêter quelque part pour déjeuner
▸ everything stopped
tout s'est arrêté
2 (cease) [person, discussion, bleeding, breathing] s'arrêter; [pain, worry, enjoyment, battle] cesser; [noise, music, rain] s'arrêter, cesser;
▸ to stop for questions
s'arrêter pour répondre aux questions
▸ not to know when to stop
ne pas savoir s'arrêter
▸ this is going to have to stop
il va falloir que cela cesse
▸ without stopping
sans arrêt
▸ to stop to do
s'arrêter pour faire
▸ you didn't stop to think
tu n'as pas pris le temps de réfléchir
3 British informal (stay) rester;
▸ to stop for dinner
rester dîner
▸ to stop the night with sb
passer la nuit chez qn
D to stop oneself reflexive verb p prés stopping prét, pp stopped
(restrain oneself) se retenir;
▸ I nearly fell but I stopped myself
j'ai failli tomber mais je me suis rattrapé
▸ to stop oneself (from) doing
s'empêcher de faire
▸ he tried to stop himself (from) telling her
il a essayé de ne rien lui dire
IDIOM
to pull out all the stops
frapper un grand coup (to do pour faire)
PHRASAL VERBS
stop away informal British:
stop away
(not go) ne pas aller (from à);
(not come) ne pas venir (from à)
stop behind informal British
rester
stop by informal:
stop by
passer;
▸ to stop by at Eric's place
passer chez Éric
stop by [sth]
passer à [bookshop, café]
stop down
Photography fermer le diaphragme
stop in informal British
(stay in) rester chez soi;
▸ I'm stopping in
je vais rester chez moi
stop off
faire un arrêt;
▸ to stop off in Bristol
faire un arrêt à Bristol
▸ to stop off at Paul's house
passer chez Paul
stop on informal British
rester;
▸ to stop on at school
rester à l'école
stop out informal British:
▸ to stop out late
rentrer tard
▸ to stop out all night
ne pas rentrer de la nuit
stop over
(at sb's house) rester;
▸ to stop over in Athens
(general) faire une halte à Athènes;
Aviation, Nautical faire escale à Athènes
stop up :
stop up
informal British veiller
stop [sth] up, stop up [sth]
boucher [hole, gap];
▸ to be stopped up with
être bouché par
stop | stɔp |
A masculine noun
1 Motor Vehicles (panneau) stop sign; (feu arrière) brake-light;
▸ mettre un stop à
to put a stop to
2 informal (auto-stop) hitching informal;
▸ faire du stop
to hitch informal
▸ faire la France en stop
to hitch round France informal
▸ aller travailler en stop
to hitch to work informal
▸ prendre qn en stop
to give sb a lift British, to give sb a ride US
3 (dans un télégramme) stop
Viewed 612 times, submitted by Guest.